快轉到主要內容

交換 Day133-134 再訪賭城

·1438 字·3 分鐘·
日常 批兔
交換學生 - 本文屬於一個選集。
§ : 本文

快樂夥伴
#

跟著親戚與他的快樂夥伴們前往賭城,一樣是「平均年齡 > 3 * 我的年齡」,女多於男。
我覺得有趣的是個外省阿公,明明「外省人」來自中國各省,為什麼卻可以長那麼典型。
他說他去過中國看兄姐,但根本沒有共同記憶,無話可聊。(我可能還比較好聊)
總之這代人旅居外地,(卻?故?)還執著於本省外省的記憶,我說現在都嘛 1/2、1/4。
或許我們這代被中華民國移民政府洗腦了吧。同一個系統和土地長大的,分那麼多幹嘛?

中天
#

快樂夥伴們晚上在旅館看中天頻道,然後上了年紀的人有時候開比較大聲也不能怪他們。
沒有 wifi 的情況下,我默默拿出我的筆電開始讀課本。

中國大媽
#

我親戚好像也不喜歡某同行的中國大媽,就像我不喜歡 W 同學那樣。
但我眼裡看來,親戚他本人還是難免和中國大媽有相似之處。

孩子
#

晚上 K、R 兩個 6 歲左右小孩在我(C)和親戚(G)床上玩平板,我躺旁邊用我的筆電。
K: Woo! when were you here?
R: She’s been here for quiet a while.
C: Yeah, something around 30 minutes.
K: I didn’t see you until now. My name is K.
C: K, … (thinking about how to say my name)
K: Are you Chinese?
C: … (thinking about how to answer this suprising question)
G: Yes.
C: Well, sort of, I’m Taiwanese. (no good answer, over simplified)
K: … he … (I forgot the context)
G: It’s she, she’s a girl.
K: ??
C: Yeah, I’m a she.
G 是喜歡找小孩玩的長輩,我是不會跟小孩相處的木頭,我實在沒概念小孩怎麼看我們。

天氣
#

我們在賭城的第二天,此沙漠居然下雨,冷冷的。

Fermont street experience
#

我跟 E 同學當時沒去,像是路很寬的日本商店街,屋頂整條由 LED 螢幕構成,
有可以把人吊上去滑行一個街區的遊樂設施,還有很多間賭場。
好像每固定時間,LED 螢幕就會有表演動畫 + 音樂,人群圍觀,但我覺得實在不怎麼樣,
我想像的是清明上河圖般,長長一幅畫構成一個故事,而我看到的是普通的進場動畫
放到 pac-man space 的結果。反正我也不期待這個地方會有啥細膩的設計啦~
至於空中溜索,我本身是喜歡飛來飛去啦,可是一來很貴二來天冷,就沒玩。

賭場
#

之前曾有人跟我說賭場不好玩,因為機器比較多,但還是值得去去看。
親戚一直叫我玩,說他出錢贏算我的,但我討厭搞不清楚狀況就跳下去玩,拒絕了 N 次。
親戚上桌玩他的牌,我在一旁看。莊家問我 21 了沒,旁邊經理說沒上桌就暫不查證件。
坐最下邊一個胖胖的賭客笑我說真的 21 歲嗎,我笑說不全然,其實是 22。
這傢伙在最小注的賭桌上,使用多個籌碼,偶爾調整下注金額,貌似有在動腦。
後來親戚在別桌玩,我在他那桌看,他又跟我搭了幾句話、邊問莊家有沒有 surrender。
感覺是個不適合深交的傢伙,不過比其他人有意思多了,我喜歡。
看別人玩久了還真無聊(尤其是當莊家的長相、手法、節奏不夠賞心悅目),
突然很想坐下來耍廢,拉拉機器。這時才發現機器的用途。

無障礙
#

賭場裡有些行動不方便的賭客,他們通常要坐斜的才比較方便用手拉(或按)機器。
有些機台的設計對他們相對友善,像桌子一樣,操作平台下面有足夠的空間放腳和輪椅。
不過我猜他們一定會覺得那種機台賠率不好,還是跑去玩不友善的款式。
就不會有哪間賭場想說讓所有的機台都能好好服務這些賭客。

證件
#

反正被看證件毫不意外,只是每次拿出護照都很擔心弄丟,後悔沒弄張美國駕照。
然後他們看證件都看很久,好像是找不到生日欄,因為發照和過期欄都是日期會混淆。
每次有人看我證件,我都很禮貌的給他,然後觀察他的反應,最後說謝謝(他的表演)。
我覺得蠻好玩的(反應真的挺多樣),可是親戚覺得煩,叫我直接給就好,不用客套。
最後保全路過查,親戚對他有點大聲,保全:「不好意思,昨天處理了三件帶小孩的。」
我笑說沒關係,保全說服務台有提供識別手環,戴著就不會有人吵你。原來還有這玩意。


※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc), 來自: xxx.xxx.xxx.xxx (臺灣)

交換學生 - 本文屬於一個選集。
§ : 本文