快轉到主要內容

交換 Day54-58

·1001 字·2 分鐘·
日常 批兔
交換學生 - 本文屬於一個選集。
§ : 本文

拼圖
#

週六在 dollar tree 買了 1000 片拼圖,隔天拿出來拼,一直拼到今天才拼完。
於是我啥都還沒做,秋假就快沒了。假日可貴,以後不可以隨便腦衝阿。

暖氣
#

這邊日夜溫差大,google 跟我說現在 -1°C,但體感比台灣 10°C 好很多。
天氣始轉涼了,該趁下雪前多爬山。
昨天室友 R 開啟暖氣,約半分鐘,
室友 T:「有焦味,在房間,可能是暖氣。」
R :「那我先關掉,又要報修了」
今天吃飯時,R 問我:「你有報修嗎?」
我:「沒」
R :「那 T 有嗎?」
我:「我不知道…」
熱帶小孩不懂暖氣的好,或許體驗過就會認真報修了吧。

學生廣播
#

發現南邊的 BYU 有學生電台,聽了一下,雖然資訊密度偏低,但內容還行。
如果台大有電台的話,不知道會變什麼樣子?特定系所把持?

廚藝
#

R 帶路過的同學 S 回宿舍吃飯。(其實沒有飯,是牛肉番茄蔬菜湯)
R :「這好吃。至少我媽煮的時候都很好吃。」
我:「你真有自信,搞不好大家都說好吃,就你覺得不像你媽煮的,所以不好吃」
S :「對,像我就從來不會去煮我媽煮的東西。」
R :「我覺得我比我媽會煮飯。」
我跟 S 都表示訝異。
R :「我比較有藝術天份吧。」
還是第一次聽說藝術天份跟煮飯有關,跟做實驗或調參數能力有關還比較合理。
或許藝術天份本質上就是實驗能力吧,心想要什麼就可以無誤差的生出來。

黑板
#

R 跟 S 講到一個老師,S 說有次他上課遲到,進教室就看到黑板寫:
「S 同學,今天下課來找我!」名字還畫底線,非常可怕。
想像一下,英文不能直書,在黑板寫廣告是不是特別顯眼(容易被擦掉)阿?

課號
#

聽路人對話,通常講到某堂課的時候,都是用課號代表,不會課名簡稱。我想不通原因。
之前去科系博覽會,就看到土木系畢業學分圖上,每格大字是課號、小字才是課名。
害我每次聽路人或老師講話,都要默默開課程網才知道他們在說啥。
今天 R 跟 S 的對話也是,只有 Matrix 是直接講課名,但我還是猜不到這啥。

擋修
#

中文我只知道這個詞,英文叫 prerequisite"s",比較像前置的意思,甚至會要求等第。
而 CS 幾乎都有前置,大家學分又修的少(還有學分費),感覺課就很容易排壞掉。
曾聽路人 A 說:「我這學期修某門課(講課號),但它不是任何課的前置。」
B :「那幹嘛修?」
A :「ㄜ,可以說是畢業的前置吧。」
我聽完這段,不禁感恩讚嘆台大和資訊系的學制自由。
開學時國際處解釋,此為數學、資訊等系防止小綿羊誤闖高速公路。我看卻是弊大於利。


※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc), 來自: xxx.xxx.xxx.xxx

交換學生 - 本文屬於一個選集。
§ : 本文