雪 #
昨夜下雪,今早等校車,冷到不想滑手機。
下午跟 D 同學說週日是我人生第一次看到雪。
(我跟 D 講中文,但最近常想說「前天」,卻突然發現英文沒這單字,於是中文也改口)
D :「你有吃吃看嗎?」
我居然沒想到還有這件事可做?(我們接著開始討論雨水的味道是哪來的)
助教改作業 #
演算法課,同學:「之前說後面的作業會改比較鬆…」
老師:「等等,你哪裡聽來的?」
眾:「你之前上課講的。」
師:「喔~我還以為你可以偷看我寄給助教的信。」
突然覺得助教好難當喔,很多事情不知道可不可以講。
萬聖節 #
聽說後天大學生可以去老師們的辦公室要糖吃。
系辦好像下午寄信給系上學生說這件事,可是我不是系上學生。
我在台灣就不怎麼愛吃糖了,不過看看熱鬧應該很有趣。
宿舍發糖 #
月中時,舍監給大家一人一包糖果餅乾,一堆光看就很雷的品項。
不過室友們都幫我接收了XD
實習老師 #
今天程式語言一上課,老師廣告完萬聖節活動後,
就說咱們助教 phD 需要教學經驗,今天他上課,改天老師請假他代課。
助教的表現嘛,有點慘。他平常應該沒有跟課,而今天用了老師平常上課的模式。
開題目叫學生上台 live coding,不知道方法是不是他選的,但可以說超級不適合,
這種方法需要超快的反應力,洞察學生哪裡不懂,決定要問全班還是自己講答案。
偏偏他很緊張,洞察力幾乎歸零。助教問大家這次輪到誰,大家看同方向,他卻沒會意。
再加上英文不順、聲音太小、沒看全班、評論太短、忘記下課等等能犯的問題…
老師:「我不知道怎麼教人教書…」然後下節課就自己上了。
耐心 #
我一直認為這邊的人普遍比較有耐心(沒效率)。例如搭公車或電梯,大家上下都很慢。
或是排隊結帳,在台灣如果出狀況,通常會自動先讓後面的結,
但這邊一律 FIFO,還會確定你離開才慢慢走進去。
我正努力改善急性,今天的實習老師,讓我不由得讚嘆老師真有耐心。
(即使他平常看到不對稱的括號都會渾身不對勁,很有趣)
然後 #
中文的報告常用詞好像只有「然後」。
英文目前聽過 “However” “so” 還沒聽過 “and then”。
改天聽到其他常用字再補上來。
cute #
平行程式上課檢討作業,老師問大家解法,
助教口述他有看到某種解法(跟我的一樣),
被評價為 cute,這形容到底是什麼意思啦?
–
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc), 來自: xxx.xxx.xxx.xxx